'O BURDELLO 'E NOTTE
Data: 09/01/2019,
Categorie:
Lirica,
Poesia,
Autore: Duplex
�O BURDELLO �E NOTTE Dicette �o guradaporta: - Addò saglite? Tutt� e puttane mo� se so� cuccate, tenite �a casa oppure �unn�a tenite? Chi cazzo arape? Songh�o e� tre passate! � - Che cazz� dice? Pienze a� ghiettà �acito! Nuie simmo justo justo sei chiavate. A� quatte sorde a� ccapa: o� guardaporta ha� fatt� �a lira. Arape! Chit� e� mmuorto! � E sagliettemo n� coppa. �Onna Cuncetta nce� ricevette cu �a cannela �mmano. - �Onna Cunce�, voglio �na fessa stretta! � - �Onna Cunce�, scetate a sti puttane! � - Margarita addo� sta? � - Chiamm� a Lisetta! � - Sta a fa a nuttata! � - E chelli �ddoje pacchiane? � - Chelle? Una ave a� che �ffa, n� ata sta fore, è gjuta mantenuta �e nu signore. � - Embè, a chi cazz� tiene? � - A Francischella! � - E chi s� �a chjava a chella �ddiece �e stronza? - - Però nce� stesse pure Luisella � ma chella è sciuscia e� cinche franche a� l� onza! � - Basta! Sa che vvuò fa? tu chiammancelle ca mo� facimme a chi arronza arronza. �Onna Cuncè, stamme accussì arraggiate, ca sburramme si sulo nce tuccate! - E veramente stevemo arraggiate: Je teneva nu pesce �e chesta posta. Vicienzo e Ciccio, nu poco arracchiate, steveno russe comm� e� �ddoje ravoste. E Camillo, pur� isso addubbechiato, jeve truvanno na� pacchiera tosta, e chelle ca� si tu nce miette a mano te pare nu cuzzetto e� parrucchiano. - Però, penzammo �bbuono, e� che facimmo? Nuje simmo seie e �ca nce ne sta una: ogniuno e� nuie vurria essere �o primmo! Ma po�, s� incaso maje have �a sfurtuna, ca� ...
... chillo ca� sta dinto è nu sfaccimmo, e sta malato n� coppa �o capa e� funa? �O vaje a� secutà n� culo �a sorella, si n� faccia a �o cazzo t� esce �na �puntella�? Pirciò, si vuo� sape� che c� è di nuovo, �onna Cuncè: famme nu cazzo n� mano. Cuncè, ca ogge è ddummeneca, e stu� chiuovo �o vide ca è �ddo primmo crestiano? Guarda �a capocchia: è grossa comme a n� uovo, viene a� guardà �n �coppa �o divano! � - Ma tu si pazzo � o si sagliuto a �vvino? � - Va �o piglja n� culo: fatte ca� vvicino! � E susuto, accussì, cu �o pesce afora cu �lluocchie lustre, manco nu brillante, currette �a chella vecchia da malora ca faceva �a zetella, comme a tante: tante, ca doppo ave� pe� chjù e �ddoie ore, pazziato cu �o pesce �e tutte quante, fanno a �vedè ca po�� po� niente sanno. Comme a canzone �ro Paparacianno. Traduzione: IL CASINO DI NOTTE Strillò il portiere: - Dove andate? Tutte le puttane si sono coricate, ma una casa l� avete, oppure no? Chi cazzo vi apre? Ormai sono le tre! � - Che cazzo dici? Passa un grosso guaio! Noi siamo giusto giusto, sei chiavate. A quattro soldi a testa, a te, portiere t� entra subito una Lira. Apri � per l� ossa dei tuoi morti, adesso. � E salirono sopra. La matressa Concetta, aprì, tenendo in mano una candela. - Donna Concetta: voglio una fessa stretta! � - Donna Concetta, svegliate le puttane! � - Margherita dov� è? � - Chiamatemi Lisetta! � - Sta facendo la nottata � - - E quelle nuove? Quelle di campagna? � - Ah, quelle: una ha da fare e un� altra è fuori, è ...